الأثرُ الصَّرفي لِتعدد الُّلغاتِ في کتابِ الکامِل للمُبرد جمعًا ودِراسةً تحليليَّة ناصر عبدالرحيم محمد عبدالرحيم الجندي

نوع المستند : المقالة الأصلية

المستخلص

الملخص
تَتَناولُ الدراسةُ في هذا البحثِ بعضَ الظواهرِ الصَّرفية , وبخاصةٍ تلکَ التي کان لتعدُّد اللغاتِ أثرٌ في وُقوعها , وما يَترتبُ على هذا التَّعدُّد من آثارٍ کـــ : التَّعدي والُّلزومِ ، والتَّجرُّدِ والزيادةِ , والهَمزِ والتَّسهيلِ ، والإدغامِ والفکِّ  والإبدَالِ , والقَلبِ المَکانِي , إلخ .وتَبدو أهميةُ بحثِ الأثرِ الصرفي في ظلِّ الحاجةِ إلى الدراساتِ الصرفيةِ , وبخاصةٍ تلکَ کانَ لتعددِ اللغاتِ أثرٌ فيها , وفي دِراستها کثيرٌ منَ الثراءِ اُّللغوي . وقد اعتمدت هذه الدراسة على المنهج الوصفي الاستقرائي القائم على استقراء الظاهرة الصرفية الناتجة عن التعددية اللغوية ، وإعادتها لمن تحدثها من بين القبائل العربية ، ثم شرح هذه الظاهرة وتحليلها. وتوضيح أحکامها الصرفية.
Abstract :
The study deals with some morphological phenomena, especially those that have multiple languages having a significant effect, and the implications of this difference for: infringement and imperative, impartiality and increase, hams and facilitation, slurring and unwinding, substitution, spatial heart, etc . The importance of research appears in light of the need for morphological studies, especially those that have had a multiplicity of languages, and in their study a lot of linguistic richness. This study relied on the descriptive inductive approach which is based on extrapolating the morphological phenomenon resulting from multilingualism, and returning it to those who spoke it from among the Arab tribes, then explaining and analyzing this phenomenon. And clarify their morphological provisions.

الكلمات الرئيسية