مراجع البحث:
[1] Wizara ya Elimu na Utamaduni. Sera ya Utamaduni. Dar es Salaam: 1997, Uk. 15.
[2] Mochiwa, Z.S.M. Kiswahili Kwa Kufundishia: Sera na Mikakati. Makala Katika Kioo cha Lugha, Jarida la Kiswahili la Isimu na Fasihi, Juzuu3, Idara ya Kiswahili, Dar es Salaam: Chuo Kikuu cha Dar es Salaam, 2005, Uk.57.
[3] بعلبکي، رمزي منير. معجم المصطلحات اللغوية. بيروت: دار العلم للملايين، الطبعة الأولى 1990، ص 275.
[4] المرجع السابق، ص 395.
[5] Mekacha, R. Isimujamii: Nadharia na Muktadha wa Kiswahili. Dar es Salaam: TUKI, 2011, Uk. 183.
[6] Massamba, David P.B. Kamusi ya Isimu na Falsafa ya Lugha. Dar es Salaam: Taasisi ya Uchunguzi wa kiswahili (TUKI), Chapa ya Kwanza, 2004, Uk. 78
[7] Wizara ya Elimu na Utamaduni. Sera ya Utamaduni. op. cit., Ku. 16-20.
[8] Mulokozi, M.M. Baadhi ya Vipingamizi vya Kiutawala vya Kutumia Kiswahili Kufundishia Sekondari na Vyuo. Makala Katika Kioo cha Lugha, Jarida La Kiswahili la Isimu na Fasihi, Juzuu 3, Idara ya Kiswahili, Dar es Salaan: Chuo Kikuu cha Dares Salaam, 2005. Uk. 18.
[9] Wizara ya Elimu na Uamaduni. Sera ya Utamaduni. op. cit., Ku. 19-20.
[10] Ibid., Ku. 20-21.
[11] Ibid., Ku. 22.
[12] Ibid.
[13] Ibid., Uk. 23.
[14] Ibid., Ku. 23-24.
[15] Mohammed, Nunuu Abdullah. Mgongano wa Matumizi ya Lugha Mbili Tanzania. Makala Katika Kiswahili, Jarida la Taasisi ya Taaluma za Kiswahili, Juz77, Vol. 77, Dar es Salaam: Chuo Kikuu Cha Dar es Salaam, 2014, Uk. 66.
[16] Mohochi, Sangai. Mielekeo ya Wasomi wa kiswahili na Viongozi wa Afrika Mashariki Kuhusu Lugha ya Kiswahili. Swahili Forum, Vol. 18, 2011, Ku. 24-36.
[17] Mohammed, Nunuu Abdullah. Mgongano wa Matumizi ya Lugha Mbili Tanzania. op. cit. , Ku. 67-68.
[18] Ibid., Uk. 68.
[19] Ibid.
[20] Msanjila, Yohana P. Problems of Writing in Kiswahili: A Case Study of Kigurunyembe and Morogoro Secondary Schools in Tanzania. In Nordic Journal of African Studies, 14(1): Nordic Association of African Studies- NAAS, 2005, PP. 15-25.
[21] Mohammed, Nunuu Abdullah. Mgongano wa Matumizi ya lugha Mbili Tanzania. op. cit., Uk. 69.
[22] Ibid.
[23] Ibid.
[24] Ibid. Ku. 69-70.
[25] Ibid.
[26] Ibid. Ku. 70-71.
[27] Mekacha, R. Isimujanii: Nadharia na Muktadha wa Kiswahili. op. cit. Uk.222.
[28] Massamba, David. P.B. An Assessment of the Development and Modernization of Kiswahili in Tanzania. Coulmas, Florian (mh.) Language Adaptation, Cambridge: Cambridge University Press, 1989, pp. 60-78.
[29] Rugemalira, Josephat and Other. Reflections on Recent Development in Language Policy in Tanzania. Rubagumya, Casmir, M. (mh.), 1990, P. 26.
[30] Mulokozi, M.M. English Versus Kiswahili in Tanzania's Secondary Education. Blommaert, Jan, (mh.) Swahili Studies, Ghent: Academia Press, 1991, pp. 7-16.
[31] Mekacha, Rugatiri D.K. Kwa nini Bado Kiingereza ni Lugha ya Kufundishia Elimu ya juu Tanzania. Makala Katika Kioo cha lugha, Jarida la Kiswahili la Isimu na Fasihi. Juzuu1, N.2, Idara ya Kiswahili, Dar es Salaam: Chuo Kikuu cha Dar es Salaam, 1995, Uk. 28.
[32] Mulokozi, M.M. English Versus Kiswahili in Tanzania's Secondary Education. op. cit, PP. 7-16.
[33] Ibid.
[34] Mekacha, Rugatiri D.K. Kwa nini Bado Kiingereza ni Lugha ya Kufundishia Elimu ya Juu Tanzania. op. cit., Uk. 28.
[35] Ibid., Ku. 28-29.
[36] Ibid., Uk. 29.
[37] Mochiwa, Z. S.M. Kiswahili Kwa Kufundishia: Sera na Mikakati. op. cit., Uk. 57.
[38] Ibid.
[39] Ibid.
[40] Ibid., Ku. 57-58.
[41] Ibid., Uk. 58.
[42] Mochiwa, Z.S.M. "Bifocalism or Umforcalism in Education? A Critical Evaluation of Language Policy in Tanzania in Issues in Language and Education (ILE) #9. Boston: African Studies Center, Boston University, 1991, PP. 1-38.
[43] Mochiwa, Z. S.M. Kiswahili Kwa Kufundishia: Sera na Mikakati. op. cit., Uk. 58.
[44] Yoradi, S.Y. Lugha ya Kiswahili Katika Kufundishia na Kujifunzia Elimu Shule za Sekondari. Tasnifu ya Shahada ya Uzamili (MA. Kiswahili), Dar es Salaam: Kitivo cha Sanaa na Sayansi za Jamii, Chuo Kikuu Huria cha Tanzania, 2013, Uk. 59.
[45] Lunyana, N.M. Haja ya Lugha ya Kiswahili Kutumika Kufundishia Elimu ya Sekondari: Mifano Kutoka Wilaya ya Ilemela- Mwanza. Tasnifu Kwa Ajili ya Shahada ya Uzamili, Chuo Kikuu Huria cha Tanzania, 2015, Uk.63.
[46] Mekacha, Rugatiri D.K. Kwa nini Bado Kiingereza ni lugha ya kufundishia Elimu ya Juu Tanzania. op. cit. Ku. 35-36.
[47] اللبودي على أمين: "ثورة زنزبار في الرواية السواحيلية دراسات معاصرة في التنمية وبناء القدرات"، نشرة علمية غير دورية محکمة تصدر عن برنامج التدريب وبناء القدرات الإفريقية. جامعة القاهرة، معهد البحوث والدراسات الإفريقية، 2009م، ص 15.
[48] Massamba, David P.B. An Assessment of the Development and Modernization of Kiswahili in Tanzania. op. cit., pp. 60-78.
[49] Blommaert, Jan. Standardization and Diversification in Kiswahili: A Note on Language Attitudes. In Kiswahili, Jarida la Taasisi ya Taaluma za Kiswahili. Dar es Salaam: Chuo Kikuu Cha Dar es Salaam, 1990. PP. 22-32.
[50] Ibid.
[51] Mekacha, Rugatiri D.K. Kwa nini Bado Kiingereza ni Lugha ya Kufundishia Elinu ya Juu Tanzania. op. cit., Ku. 36-37.
[52] Ibid., Uk. 37.
[53] Yahya, Othman, Saida, na Herman Batibo. The Swinging Pendulum: English in Tanzania 1940-1990. Fishman, Toshua, A., Andrew W. Conrad and Alma Rubal – Lopez (wah.), 1996, P. 396.
[54] George, Susan. How the Other Half Dies: Real Reasons for World Hunger. Hammondsworth: Penguin Books Ltd, 1976, PP. 76-78.
[55] Mekacha, Rugatiri D.K. Kwa nini Bado Kiingereza ni lugha ya Kufundishia Elimu ya Tuu Tanzania. op. cit., Uk. 38.
[56] Mulokozi, M.M. English Versus Kiswahili in Tanzania's Secondary Education. op. cit., pp. 7-16.
[57] Ibid.
[58] Malekela, George. English as a Medium of Instruction in Post- Primary Education in Tanzania: Is It a Fair Policy to the Learner? Brock- Utne, Birgit, Zubeida Desai and Martah Qorro (eds). Language of Instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA). Dar es Salaam: E and D Limited, 2003, PP. 102-112.
[59] Qorro, Martha. Unlocking Language Forts: The Language of Instruction in Post Primary Education in Africa with Special Reference to Tanzania. Brock- Utne, Birgit, Zubeida Desai and Martah Qorro (eds). Language of Instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA). Dar es Salaam: E and D Limited, 2003, PP. 187-196.
[60] Kadeghe, Michael. In Defence of Continued Use of English as the Language of Instruction in Secondary and Tertiary Education in Tanzania. Brock- Utne, Birgit, Zubeida Desai and Martah Qorro (eds). Language of Instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA). Dar es Salaam: E and D Limited. 170-186.
[61] Masele, B. F. Y. P. Kiswahili au Kiingereza? Siasa na Lugha Muafaka ya Kufundishia Tanzania. Makala Katika Kioo cha Lugha, Jarida la Kiswahili la Isimu na Fasihi, Juzuu3, Idara ya Kiswahili, Dar es Salaam: Chuo Kikuu cha Dar es Salaam , 2005, Uk. 40.
[62] Ali, Hassan O na Rama Mwikalo. Kompyuta: Tifunze na Ielewe. Ottawa: Commoners Publishing Inc., 2000, Uk. vii.
[63] Ibid.
[64] Wizara ya Elimu na Utamaduni: Sera ya Utamaduni. op. cit., Uk. 19.
[65] Mulokozi, M.M. Baadhi ya Vipingamizi vya Kiutawala vya Kutumia kiswahili Kufundishia Sekondari na vyuo. op. cit. Ku. 15-16.
[66] Qorro, Martha. Unlocking Language Forts: The Language of Instruction in Post Primary Education in Africa With Special Reference to Tanzania. op. cit., PP. 187-196.
[67] Masele, B. F. Y. P. Kiswahili au Kiingereza? Siasa na Lugha Muafaka ya Kufundishia Tanzania. op. cit., Uk. 41.
[68] Chachage, Chachage Seithy L. Makundi wa Soko Huria. Dar es Salaam: E and D Limited, 2002.
[69] Masele, B.F.Y.P. op. cit., Uk. 41.
[70] Ibid., Uk. 42.
[71] World Bank. The United Republic of Tanzania. Public Expenditure Review. Volume 1: Main Report, Report No. 19898, 1999, P. 29.
[72] Carnoy, Martin. Globalization and Educational Reform: What Planner need to Know. Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Unesco, 1999, PP. 58-59.
[73] Masele, B.F.Y.P. op. cit., Uk. 42.
[74] Ibid., Uk. 43.
[75] Mulokozi, M.M. Baadhi ya Vipingamizi vya Kiutawala vya Kutumia Kiswahili Kufundishia Sekondari na Vyuo. op. cit., Uk. 16.
[76] Ibid.
[77] Ibid., Ku. 16-17.
[78] Ibid., Uk. 17.
[79] Ibid., Ku. 17-18.
[80] Ibid., Uk. 18.
[81] Ibid., Ku. 18-19.
[82] Ibid., Uk. 19.
[83] Ibid.
[84] Ibid., Ku. 19-20.
[85] Ibid., Ku. 20-21.
[86] Ibid., Uk. 21.